quarta-feira, 2 de julho de 2008

Sub-Missoes

Paramedic Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Ambulance Ambulâncias

Introduction Introdução
The Paramedic missions which appeared in GTA3 and GTA Vice City have made a return once more, however they are a lot easier this time around. O Paramedic missões que apareceu em GTA3 e GTA Vice City ter feito uma volta mais uma vez, porém eles são muito mais fácil desta vez. For those who haven't played previous games, your objective is to drive an Ambulance to wounded pedestrians, pick them up in the Ambulance and take them to the hospital. Para aqueles que não tenham jogado jogos anteriores, o seu objectivo é o de conduzir uma ambulância para peões feridos, pick-los em ambulância e levá-las para o hospital. The actual picking up and delivering is very much like the Taxi Missions, however damaging the vehicle can result in the passengers getting even more injured or even dying. O real embarcarem e está muito bem como entregar o táxi Missões, no entanto danificar o veículo pode resultar em receber os passageiros ainda mais feridos ou até mesmo morrer. Because of this you need to be careful when driving the Ambulance. Devido a isso você precisa ter cuidado ao conduzir a ambulância. Luckily the Ambulance gets rather good stability and can take a lot of damage before flipping or blowing up. Felizmente que os recebe Ambulância bastante boa estabilidade e pode ter um monte de danos antes de soprar lançando-se.

Mission Failure Missão Incumprimento
- The Ambulance Falls Into Water. -- A ambulância cai na água.
- The Ambulance Blows Up. -- O Ambulâncias Blows Up.
- The Ambulance Flips Onto It's Roof. -- O Ambulâncias vira para It's Roof.
- You Kill A Passenger. -- Você matar um passageiro. (Running them over or crashing the Ambulance too much) (Running-lhes as falhe ou mais de Ambulância demasiado)
- You Are Arrested. -- Você está preso.
- You Exit The Vehicle. -- Sair do veículo.
- You Push R3. -- Você Mova R3.
- Your Time Runs Out. -- Seu tempo se esgota.

Basics Noções básicas
When you enter an Ambulance and you're not currently on a mission, hit the R3 button to start the Paramedic Missions. Quando você entra em uma ambulância e você não está atualmente em uma missão de acertar o botão R3 para iniciar a Paramedic Missões. A blue icon will appear on your radar which symbolises a pedestrian who needs to be picked up. Um ícone azul vai aparecer no seu radar que simboliza um peão que precisa de ser pego. Make your way to the location of this pedestrian, using the radar and stop a few meters away from them. Abre caminho para a localização deste pedestres, usando o radar e parar a alguns metros de distância deles. Always slow down before getting near them, because killing them will result in a mission failure, and you don't want to do that on level 11 or 12! Sempre abrandar antes de chegar perto deles, porque os matar irá resultar em uma missão fracasso, e você não quiser fazer isso no nível 11 ou 12! Stop next to them and wait for them to get in the Ambulance. Parar a seu lado e esperar para que obtenha em ambulância. Pretty much as soon as they have pulled the door open and started to get in you can begin to drive away. Atualmente muitos logo que puxou a porta aberta e começaram a chegar em que você pode começar a conduzir a distância. Once you've picked up all of the passengers, make your way to the hospital and drop them off in the red circle. Uma vez que você tenha pego de todos os passageiros, fazer o seu caminho para o hospital e deixá-los fora do círculo vermelho. As soon as they get out of the vehicle and you hear the "bleep" you can reverse or drive forwards and either pick up more passengers or start making your way to the new passengers on the next level. Logo que sair do veículo e que ouve o "bleep", você pode reverter ou unidade frente e quer pegar mais passageiros ou começar a fazer o seu caminho para os novos passageiros sobre o nível seguinte. It doesn't matter if you 'accidentally' kill the passengers you've just saved, providing they have definitely been saved that is. Não importa se você "acidentalmente" matar os passageiros que você acabou salvos, desde que eles tenham sido definitivamente que está guardado. On Level 1 you'll need to save one pedestrian, on Level 2 you need to save two, and so on, however the Ambulance can only seat three, so after level three you're going to need to make two, three or even four trips to pick up everyone. Nível 1 sobre você precisa salvar um pedestre, a nível 2 que você precisa para salvar dois, e assim por diante, porém o banco três Ambulâncias só pode, portanto, após a nível três você vai precisar fazer dois, três ou até mesmo quatro viagens de pegar todos. During all of this the time is of course counting down, however you should have at least 40 seconds extra time, usually more on the higher levels, so if you do make a mistake it shouldn't be too much trouble. Durante todo este tempo é obviamente a contagem decrescente, no entanto você deverá ter pelo menos 40 segundo tempo extra, geralmente mais sobre os níveis mais elevados, por isso, se você fizer cometer um erro não deve ser um grande problema. Work your way up the levels delivering the pedestrians until you finish them. Trabalhe seu caminho até os níveis entregar os peões até você terminar eles. It's that simple. É tão simples quanto isso.

Tactics Tactics
Now like all "Sub-Missions" I suggest you do the Ambulance missions as soon as possible, as the rewards you earn for completing them will help greatly in the story or just gameplay in general, however if you wish to wait about 20 or so missions, the Paramedic Missions can be done in Angel Pine, the small town right next to Mount Chiliad. Agora, como todos os "Sub-Missões" Eu sugiro que você faça o Ambulâncias missões o mais rapidamente possível, uma vez que as recompensas que você ganha para completá-las irá ajudar muito a história ou apenas no jogo em geral, no entanto, se você desejar que esperar cerca de 20 ou mais missões, a Paramedic Missões pode ser feito em Angel Pine, a pequena cidade direita, ao lado de Mount Chiliad. The great thing about this is that all of the pedestrians will spawn within the small town, and you'll have no more than about a 20 second drive from the hospital to pick them up. A grande coisa sobre este assunto é que todos os peões vai desovar dentro da pequena cidade, e você não tem mais do que cerca de 20 a partir da segunda unidade hospitalar para escolher-las. This way you can complete the Paramedic Missions in 20 to 30 minutes, as opposed to the hour to an hour and a half it would take to do them in the city. Desta forma pode-se concluir a Paramedic Missões, em 20 a 30 minutos, por oposição à hora a uma hora e meia que seria necessário para fazê-los na cidade. If you don't wish to wait until after "The Green Sabre" to unlock Angel Pine, then I'd advise you do them in Montgomery, just North of Los Santos. Se não quiser esperar até depois de "The Green Sabre" para desbloquear Angel Pine, então eu aconselhar-lhe fazê-las em Montgomery, apenas a norte de Los Santos. The people won't spawn as close to the hospital as they do in Angel Pine, however for the most part, it's a lot easier out there with less traffic and shortcuts over fields, although watch out for water, or steep hills which could flip your vehicle. As pessoas não vão desovar o mais próximo possível do hospital como em Angel Pine, no entanto, na maior parte, é muito mais fácil lá fora, com menos tráfego e atalhos mais campos, apesar de estar atentos água, ou morros íngremes que poderia flip seu veículo. It's best to plan your route wisely too. É melhor para planejar sua rota muito sabiamente. Always try to make a round trip rather than dotting all over the place as it will keep your time organised and make it easier to plan your next route before leaving the hospital. Tente sempre fazer uma ronda viagem, em vez de dotting todos os lados, uma vez que irá manter o seu tempo tornar mais fácil e organizada para planejar seu próximo itinerário antes de sair do hospital. Beware to never push R3 in the middle of a mission. Cuidado para não empurrar R3 no meio de uma missão. On foot, R3 will make you look behind, however in a vehicle it's L2+R2 and many people have accidentally cancelled the mission while trying to do just that. A pé, R3 fará você olhar para trás, no entanto, em um veículo que é L2 + R2 e muitas pessoas têm a missão cancelado acidentalmente durante a tentativa de fazer exatamente isso. Just a warning! Basta um aviso! Also there's a trick you can do with the people in the back of the Ambulance. Também há um truque que você pode fazer com as pessoas na parte de trás da ambulância. Just after dropping them off, hold square to reverse. Logo após largando-las, segure a inverter a praça. If done right, they'll pretty much spawn on the roof of the Ambulance. Se isso for feito direito, eles praticamente desovam no telhado da ambulância.

Mission Structure Missão Estrutura
Level 01: Save 1 Person Nível 01: Salve 1 Pessoa
Level 02: Save 2 Persons Nível 02: Gravar 2 Pessoas
Level 03: Save 3 Persons Nível 03: Gravar 3 Pessoas
Level 04: Save 4 Persons Nível 04: Salve 4 Pessoas
Level 05: Save 5 Persons Nível 05: Salve 5 Pessoas
Level 06: Save 6 Persons Nível 06: Salve 6 Pessoas
Level 07: Save 7 Persons Nível 07: Salvar 7 Pessoas
Level 08: Save 8 Persons Nível 08: Salvar 8 Pessoas
Level 09: Save 9 Persons Nível 09: Salvar 9 Pessoas
Level 10: Save 10 Persons Nível 10: 10 Pessoas Salvar
Level 11: Save 11 Persons Nível 11: 11 Pessoas Salvar
Level 12: Save 12 Persons Nível 12: 12 Pessoas Salvar

Completion Conclusão
You will need to complete Level 12 of the Paramedic Missions in order to finish this Sub-Mission. Você terá de completar 12 Nível do Paramedic Missões, a fim de terminar esta Sub-Missão. Level 12 must be done consecutively, and altogether you will save 78 people, however this may increase in your stats if you fail or cancel the mission. Nível 12 deve ser feito consecutivamente, todos juntos e você vai economizar 78 pessoas, no entanto, poderá aumentar em suas estatísticas ou se você não cancelar a missão. The average time for completion of the Paramedic Missions ranges from about 30 minutes to 1 hour and 30 minutes, depending on location, however I'd advise Angel Pine if you can get there. O tempo médio para a conclusão das Missões Paramedic varia entre cerca de 30 minutos a 1 hora e 30 minutos, dependendo da localização, no entanto eu aconselhar Angel Pine se você pode chegar lá.

Rewards Recompensas
Upon completion of Level 12 your health bar will be increased to it's maximum, resulting in your health raising by double or more. Após a conclusão da 12 Nível sua saúde bar será aumentada para ele é máxima, resultando na sua saúde elevar a dupla ou mais. This of course helps greatly on missions, or random gunfights with enemy gangs or the cops. Isto, evidentemente contribui grandemente em deslocações em serviço, ou aleatória gunfights com o inimigo gangues ou polícias. You will also make a rather large sum of money while working through the missions. Você também fará uma bastante grande soma de dinheiro, enquanto o trabalho através das missões. Paramedic Missions are required for 100% completion, however the rewards can be obtained through lots of playing through the game. Paramedic Missões são necessários para a realização de 100%, porém as recompensas podem ser obtidas através dos lotes através de jogar o jogo. Every so often you will see a message about your maximum health increasing, and usually as you approach the last few missions you'll reach maximum, but Paramedic Missions are the best way to raise it fast and early. Todo tantas vezes você verá uma mensagem sobre o seu máximo saúde cada vez maior, e, geralmente, à medida que se aproxima das últimas missões você atingirá, no máximo, mas Paramedic Missões são a melhor maneira de se levantar rápido e precoce.


Firefighter Missions Bombeiro Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Firetruck

Introduction Introdução
The Firetruck Missions also made their appearances in GTA3 and GTA Vice City, and are back once again in San Andreas. O Firetruck Missões também apresentaram as suas aparições em GTA3 e GTA Vice City, e estão de volta, mais uma vez, em San Andreas. Nothing much has changed from the Vice City version of Firefighter, and that was one of the easiest Sub-Missions in the game, so this shouldn't be too much trouble. Nada mudou muito desde o Vice City versão do Firefighter, e que foi um dos mais fáceis Sub-Missões no jogo, pelo que esta não deve ser um grande problema. Your objective is to drive around in the firetruck putting out fires on vehicles, and the people inside them. O seu objectivo é a unidade em torno do firetruck extinção de incêndios em veículos, e as pessoas dentro deles. Luckily the vehicles won't be moving, however the people inside each vehicle will run around like idiots, and it can be quite difficult to put them out before they hide up an alley way or down a cliff or something. Felizmente que os veículos que se deslocam não será, contudo, as pessoas no interior de cada veículo será executado em torno de como idiotas, e ele pode ser bastante difícil de pôr para fora antes que elas escondem-se um beco forma ou de um precipício para baixo ou coisa parecida. The Firetruck has a water hose attached which can be used by holding Circle or L1 and is aimed with the right analog stick. A água tem uma mangueira Firetruck anexado, que pode ser usado por exploração Circle ou L1 e é dirigido com o stick analógico direito. You will need to squirt water at the base of the fires on vehicles in order to put them out. Você precisa de squirt água na base dos incêndios em veículos, a fim de colocá-los para fora.

Mission Failure Missão Incumprimento
- The Firetruck Falls Into Water. -- O Firetruck cair na água.
- The Firetruck Blows Up. -- O Firetruck Blows Up.
- The Firetruck Flips Onto It's Roof. -- O Firetruck vira para It's Roof.
- You Kill A Pedestrian On Fire. -- Você matar um pedestre em fogo.
- You Blow Up A Flaming Car. -- Você Blow Up Flaming Um carro.
- You Are Arrested. -- Você está preso.
- You Exit The Vehicle. -- Sair do veículo.
- You Push R3. -- Você Mova R3.
- Your Time Runs Out. -- Seu tempo se esgota.

Basics Noções básicas
When you enter a Firetruck and you're not currently on a mission, hit the R3 button to start the Firefighter Missions. Quando você entra em um Firetruck e você não está atualmente em uma missão de acertar o botão R3 para iniciar a Firefighter Missões. A blue icon will appear on your radar which symbolises a fire which needs to be put out. Um ícone azul vai aparecer no seu radar que simboliza um incêndio que precisa de ser posto para fora. Make your way to the location of this fire or fires, using the radar and stop a few meters away from it. Abre caminho para a localização deste incêndio ou incêndios, usando o radar e parar a alguns metros de distância dele. Always slow down before getting near the vehicle or you risk smashing into it and blowing it up. Sempre abrandar antes de chegar perto do veículo sob o risco de esmagamento e em que sopra-lo. Stop next to the flaming car and hold circle to squirt water on the fire. Stop ao lado do carro e chama a deter círculo squirt água sobre o fogo. If your accuracy is off, use the right analog stick to position the hose, or just adjust the vehicles position. Se a sua exactidão for desativado, use o direito stick analógico para posicionar a mangueira, ou apenas ajustar a posição veículos. Keep squirting water on the fire, which is usually at the front of the car and you should see some steam being released. Manter squirting água sobre o fogo, que normalmente é a parte da frente do carro e você deve ver algumas vapor sendo liberada. Keep this going for a few seconds and the fire will disappear. Manter este curso por alguns segundos eo fogo irá desaparecer. On the first level this is all that's required, but from level 2 onwards there will be a pedestrian in the car who is also on fire. No primeiro nível este é tudo o que é exigido, mas de nível 2 em diante, haverá um peão no carro que também está a arder. As soon as the car has been put out, the pedestrian will get out and start running. Logo que o veículo tenha sido posto para fora, o peão vai sair e começar a correr. You need to spray them with about 2 or 3 seconds of water and they will be put out. Você precisa de spray deles com cerca de 2 ou 3 segundos de água e que sejam colocados para fora. Be warned that they can run into some pretty difficult areas, and your hose will knock them a few feet across the ground when it's being squirted. Foi avisado que eles possam ser executados em algumas bonitas zonas difíceis, e sua mangueira irá bater-lhes alguns pés em todo o terreno quando ela estará sendo squirted.

Tactics Tactics
Now like all "Sub-Missions" I suggest you do the Firefighter Missions as soon as possible, as the rewards you earn for completing them will help greatly in the story or just gameplay in general, however if you wish to wait about 20 or so missions, the Firefighter Missions can be done in Angel Pine, the small town right next to Mount Chiliad. Agora, como todos os "Sub-Missões" Eu sugiro que você faça o Firefighter Missões, o mais rapidamente possível, uma vez que as recompensas que você ganha para completá-las irá ajudar muito a história ou apenas no jogo em geral, no entanto, se você desejar que esperar cerca de 20 ou mais missões, a Firefighter Missões pode ser feito em Angel Pine, a pequena cidade direita, ao lado de Mount Chiliad. Similar to the Paramedic Missions, the Firefighter missions are much easier when done in this area. Similar ao Paramedic Missões, a Firefighter missões são muito mais fácil quando feito nesta área. Different to the Paramedic, the flaming vehicles won't spawn in the small town, however they will usually spawn at both ends of the highway leading towards Whetstone. Diferentes à Paramedic, a arder veículos não irá desovar na pequena cidade, porém eles geralmente desovam em ambas as extremidades da rodovia para a liderança Whetstone. This makes the missions much easier and allows them to be completed in just over 20 minutes. Isso torna as missões muito mais fácil e permite que elas sejam concluídas dentro de pouco mais de 20 minutos. The terrain can be pretty dangerous however, and although the firetruck is pretty steady, you still run the risk of flipping it when trying to take shortcuts down hills. O terreno pode ser perigoso bonita no entanto, e apesar de a firetruck é bastante estável, você ainda corre o risco de se lançando ao tentar tomar atalhos para baixo morros. Stick to the roads and go at a medium speed unless there's not much traffic, and it shouldn't be too much trouble. Stick para as estradas e ir a uma velocidade média menos que há não muito tráfego, e não deve ser um grande problema. Also remember to start spraying the flaming pedestrians as soon as they get out of the car. Também lembro de começar a pulverizar a arder peões logo que sair do carro. You can usually put out two or three of them in the first 2 seconds or so, but if they manage to run away they can stop in some stupid positions. Normalmente você pode colocar para fora dois ou três deles em 2 segundos, ou o primeiro-lo, mas se eles conseguem fugir eles podem parar em algumas posições estúpido.

Mission Structure Missão Estrutura
Level 01: Extinguish 1 Car Nível 01: Apague 1 Car
Level 02: Extinguish 1 Car + 1 Person Nível 02: Apague 1 Car + 1 Pessoa
Level 03: Extinguish 1 Car + 2 Persons Nível 03: Apague 1 Car + 2 Pessoas
Level 04: Extinguish 1 Car + 3 Persons Nível 04: Apague 1 Car + 3 Pessoas
Level 05: Extinguish 1 Car + 4 Person Nível 05: Apague 1 Car + 4 Pessoa
Level 06: Extinguish 2 Cars + 4 Person Nível 06: Apague 2 Carros + 4 Pessoa
Level 07: Extinguish 2 Cars + 5 Person Nível 07: Apague 2 carros + 5 Pessoa
Level 08: Extinguish 2 Cars + 6 Person Nível 08: Apague 2 carros + 6 Pessoa
Level 09: Extinguish 2 Cars + 7 Person Nível 09: Apague 2 carros + 7 Pessoa
Level 10: Extinguish 2 Cars + 8 Person Nível 10: Apague 2 Carros + 8 Pessoa
Level 11: Extinguish 3 Cars + 8 Person Nível 11: Apague 3 Carros + 8 Pessoa
Level 12: Extinguish 3 Cars + 9 Person Nível 12: Apague 3 Carros + 9 Pessoa

Completion Conclusão
You will need to complete Level 12 of the Firefighter Missions in order to finish this Sub-Mission. Você terá de completar 12 Nível do Firefighter Missões, a fim de terminar esta Sub-Missão. Level 12 must be done consecutively, and altogether you will put out 78 fires, however this may increase in your stats if you fail or cancel the mission. Nível 12 deve ser feito consecutivamente, todos juntos e você irá colocar out 78 incêndios, no entanto, poderá aumentar em suas estatísticas ou se você não cancelar a missão. The average time for completion of the Firefighter Missions ranges from about 30 minutes to 1 hour, depending on location, however I'd advise Angel Pine if you can get there. O tempo médio para a conclusão das Missões Firefighter varia entre cerca de 30 minutos a 1 hora, dependendo da localização, no entanto eu aconselhar Angel Pine se você pode chegar lá.

Rewards Recompensas
Upon completion of Level 12 you will be fully Fireproof on foot. Após a conclusão da 12 Nível ser-lhe-á totalmente Fireproof a pé. This means that walking through fire will not cause you any damage. Isto significa que a caminhada através de fogo não irá lhe causar qualquer dano. You will also make a rather large sum of money while working through the missions. Você também fará uma bastante grande soma de dinheiro, enquanto o trabalho através das missões.


Vigilante Missions Vigilantes Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Police (LS) Polícia (LS)
Police (SF) Polícia (SF)
Police (LV) Polícia (LV)
HPV1000
Ranger
FBI Truck FBI Truck
Rhino Rinoceronte
Hunter
FBI Rancher FBI fazendeiro
Enforcer

Introduction Introdução
The Vigilante Missions once again made their appearances in GTA3 and GTA Vice City, and are again in San Andreas. Os vigilantes Missões, mais uma vez, fez aparições em sua GTA3 e GTA Vice City, e estão novamente em San Andreas. Nothing much has changed from GTA3 or Vice City and your objective is the same as always. Nada mudou muito desde Vice City ou GTA3 e seu objetivo é o mesmo de sempre. Chase after Criminals in their vehicles and eliminate them by whichever means necessary. Chase depois criminosos em seus veículos e eliminá-los por qualquer meio necessário. The huge array of vehicles available which can do this mission makes it a walk in the park, but they are also extremely fun. A enorme variedade de veículos disponíveis que podem fazer esta missão torna-o um passeio no parque, mas eles também são muito divertidos. Rockstar Games have always said Grand Theft Auto is a chasing game, not a driving game, and this, if anything shows just how that works. Rockstar Games, sempre dissemos Grand Theft Auto é um jogo perseguia, e não um jogo de condução, e isto, se mostra apenas como algo que funciona. In order to eliminate the vehicles, you'll ideally need a Sub-Machine Gun in order to drive by the hell out of their vehicle, if you're trying to beat them then I'd suggest over 3000 bullets would be adequate. A fim de eliminar os veículos, idealmente você precisará de uma sub-metralhadora, a fim de impulsionar o inferno por fora de seu veículo, se você estiver tentando bater-lhes, então eu sugerir mais de 3000 balas seriam suficientes. Save up some money and go to Ammunation first. Salve-se algum dinheiro e ir para Ammunation em primeiro lugar.

Mission Failure Missão Incumprimento
- You Are Arrested. -- Você está preso.
- You Exit The Vehicle And Don't Get Back In For 60 Seconds. -- Sair do veículo e não para obter de volta em 60 segundos.
- You Push R3. -- Você Mova R3.
- Your Time Runs Out. -- Seu tempo se esgota.
- You Die. -- Você Die.

Basics Noções básicas
When you enter a Vigilante Capable Vehicle and you're not currently on a mission, hit the R3 button to start the Vigilante Missions. Quando você entra em um veículo Capaz vigilantes e você não está atualmente em uma missão de acertar o botão R3 para começar as missões vigilantes. A red icon will appear on your radar which symbolises a criminal threat which needs to be eliminated. Um ícone vermelho aparecerá no seu radar que simboliza uma ameaça criminosa que deve ser eliminado. Head towards this red blip, and when you get close you'll need to give chase. Siga em direcção a este blip vermelho, e quando se aproxima você precisa dar Chase. If you're on the HPV1000 police bike you can just chase after it and fire shots into the back until it blows, then kill the criminals if they bail, if not, you'll need to get alongside and either try to use your car to spin them out of control, or drive by them sideways. Se você estiver com a polícia HPV1000 moto você pode apenas Chase-se depois para a tiros e fogo de volta até que sopra e, em seguida, matar os criminosos se eles fiança, se não, você precisa obter a par e quer tentar usar o seu carro spin-los para fora de controlo, ou conduzir por eles lateralmente. There's nothing complicated about this mission, you just need to chase after the cars marked with blips and kill the people inside before your time runs out. Não há nada complicado sobre essa missão, você só precisa Chase após os carros marcados com blips e matar as pessoas no interior antes de seu tempo se esgota. If you are a good enough driver and you have enough ammo, it shouldn't be a problem at all. Se você é um bom condutor e você tem munição suficiente, não deve ser um problema em tudo.

Tactics Tactics
Now like all "Sub-Missions" I suggest you do the Vigilante Missions as soon as possible, as the rewards you earn for completing them will help greatly in the story or just gameplay in general. Agora, como todos os "Sub-Missões" Eu sugiro que você faça o vigilantes Missões, o mais rapidamente possível, uma vez que as recompensas que você ganha para completá-las irá ajudar muito a história ou apenas no jogo em geral. There doesn't seem to be a specifically easy place to do these missions, unlike the previous two covered, however they seem to be relatively easy wherever they are attempted. Não parece ser um lugar especificamente fácil de fazer estas missões, ao contrário das anteriores duas cobertas, porém eles parecem ser relativamente fácil, sempre que estas sejam tentados. In the countryside you have more opportunity to take shortcuts across fields and what not, however that also increases the chances of crashing and wrecking your vehicles too. No campo você tem mais possibilidade de tomar atalhos em toda campos eo que não pode, todavia, que também aumenta as chances de falhas e destruindo os seus veículos também. One of the problems with this missions is the amount of heat you will get onto you. Um dos problemas com esta missão é a quantidade de calor irá obter para si. Despite the fact you're actually helping the police with their work, they dislike anyone killing anyone unless they're responsible, and after a few levels you'll have a two or three star wanted level which isn't too good. Apesar do fato de que você está realmente ajudando a polícia com o seu trabalho, eles não gostam ninguém matar ninguém menos que eles são responsáveis, e depois de alguns níveis, você terá uma duas ou três estrelas queriam nível que não seja muito bom. In the countryside you'll have more chances to lose the cops however, but the distance and terrain you'll have to cross to get to the criminals can take away the advantage that it may bring. No campo, você terá mais chances de perder os polícias no entanto, mas a distância eo terreno você terá que atravessar para chegar aos criminosos pode tirar a vantagem que ele pode trazer. My advice would be to go for the missions in a city such as San Fierro. O meu conselho seria o de ir para as missões em uma cidade como San Fierro. Get to know the map, know where Ammu-Nation is if you need some ammo, and know where the Pay N' Spray's are. Conheça o mapa, saber onde Ammu-Nation é se você precisa de alguma munição, e saber onde a Pay N 'Spray's são. If you're heavily wanted, ditch the cop vehicle, grab a normal one, get it sprayed then get back in the vigilante vehicle and continue. Se você estiver fortemente queria, vala a cop veículo, pegue uma existência normal, para tê-lo pulverizados em seguida, voltar ao veículo e continuar vigilantes. Keep this up and kill all of the required criminals to beat the missions. Tenha-se presente e matar todos os criminosos necessária para vencer as missões. Advice for drive dying would be to try and hit the cars gas tank which will save ammo, time and wipe out everyone in the vehicle in one go. Conselhos para a unidade morrer seria tentar acertar o carro e tanque de gás que irá economizar munição, hora e acabar com o veículo em todos de uma vez.

Alternatively... Como alternativa ... There is a glitch which can make Vigilante missions unbelievably easy. Existe uma falha que pode fazer vigilantes missões incrivelmente fácil. Grab a vehicle, drive to Cluckin' Bell or another fast food restaurant and park outside, probably on the nearest road, as opposed to right outside the door. Pega um veículo, conduzir a Cluckin 'Bell fast food ou outro restaurante e estacionamento exterior, provavelmente a mais próxima à estrada, por oposição à direita fora da porta. Hit R3 to start the mission, then go inside and buy some food. Hit R3 para iniciar a missão, dentro e depois ir comprar alguns alimentos. After about 20 seconds the game will usually lose track of the vehicle it's supposed to be keeping a blip on, and will award you the kill. Após cerca de 20 segundos o jogo normalmente irá perder o foco sobre o veículo que é suposto ser a manutenção de um blip, e irá atribuir-lhe a matar. Go back outside, get in / on the police vehicle so the timer resets and a new criminal spawns, then go back inside and do it again. Voltar exterior, get in / policial sobre o veículo de modo reinicia o temporizador e um novo penal desova, e então voltar dentro e fazê-la novamente. You may have to go in and out a few times before it actually kills the criminals for you, however this definitely does work. Você pode ter que ir para fora e, em algumas vezes antes que ele realmente mata os criminosos para você, porém este definitivamente não funciona. This will sometimes only work up until Level 10 though, after that you may not be able to make the game delete the cars, so you'll still need to finish those off on your own, however the time and ammo saved from using the glitch should make it easy enough to wipe out the last few criminals. Isto irá trabalhar, por vezes, apenas até 10 Nível porém, depois que você pode não ser capaz de fazer o jogo apagar os carros, de forma que você precisa ainda de terminar aqueles fora do seu próprio, porém o tempo e munições de salva usando a glitch deverá tornar mais fácil o suficiente para acabar com os últimos criminosos.

Mission Structure Missão Estrutura
Level 01: Murder 1 Criminal (1 Car) Nível 01: Murder 1 Penal (1 Car)
Level 02: Murder 2 Criminals (1 Car) Nível 02: Murder 2 criminosos (1 carro)
Level 03: Murder 3 Criminals (1 Car) Nível 03: Murder 3 criminosos (1 carro)
Level 04: Murder 4 Criminals (1 Car) Nível 04: Assassinato 4 criminosos (1 carro)
Level 05: Murder 5 Criminals (2 Cars) Nível 05: Murder 5 criminosos (2 carros)
Level 06: Murder 6 Criminals (2 Cars) Nível 06: Murder 6 criminosos (2 carros)
Level 07: Murder 7 Criminals (2 Cars) Nível 07: Murder 7 criminosos (2 carros)
Level 08: Murder 8 Criminals (2 Cars) Nível 08: Murder 8 criminosos (2 carros)
Level 09: Murder 9 Criminals (3 Cars) Nível 09: Murder 9 criminosos (3 carros)
Level 10: Murder 10 Criminals (3 Cars) Nível 10: Murder 10 criminosos (3 carros)
Level 11: Murder 11 Criminals (3 Cars) Nível 11: Murder 11 criminosos (3 carros)
Level 12: Murder 12 Criminals (3 Cars) Nível 12: Murder 12 criminosos (3 carros)

Completion Conclusão
Once again you will need to complete Level 12 of the Vigilante Missions in order to finish this Sub-Mission. Mais uma vez você terá de completar 12 Nível das Missões vigilantes, a fim de terminar esta Sub-Missão. Level 12 must be done consecutively, and altogether you will murder 78 criminals, however this may increase in your stats if you fail or cancel the mission. Nível 12 deve ser feito consecutivamente, todos juntos e você vai assassinar 78 criminosos, no entanto, poderá aumentar em suas estatísticas ou se você não cancelar a missão. The average time for completion of the Vigilante Missions ranges from about 45 minutes to 1 hour 30, depending on how lucky you are in getting criminals to die quickly, or if you use the glitch. O tempo médio para a conclusão dos vigilantes Missões varia entre cerca de 45 minutos a 1 hora 30, dependendo de como você sorte na obtenção de criminosos estão a morrer rapidamente, ou se você usar a glitch.

Rewards Recompensas
Upon completion of Level 12 you will be awarded an increase in your Armor strength with Armor now adding on 150 extra hit points to protect your life. Após a conclusão da 12 Nível ser-lhe-á atribuído um aumento na sua força com a Armor Armor agora adicionando em 150 pontos extra hit para proteger a sua vida. This will become extremely useful in some of the later missions. Isso irá tornar-se extremamente útil em algumas das missões mais tarde.


Taxi Driver Missions Taxi Driver Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Taxi Táxi
Cabbie

Introduction Introdução
The last of the older Sub-Missions are arguably the most frustrating. O último dos mais velhos Sub-Missões são indiscutivelmente o mais frustrante. Not because of their difficulty, but because of their length and repetition. Não por causa de sua dificuldade, mas devido à sua duração e repetição. You need to drive around until a pedestrian flags down your Taxi, then let them in your vehicle and drive them to wherever they want to go, as usual with a time limit counting down. Você precisa de unidade em torno de até um peão bandeiras abaixo seu táxi, depois cedê-los em seu veículo e drive-los para onde quer que eles querem ir, como de costume com um limite de tempo contagem decrescente. Unfortunately the pedestrians usually want to go literally to the other side of the city, so the journeys can take up to 5 minutes a fair which knowing that you need to complete 50 fares, can take a long time indeed. Infelizmente, os peões geralmente querem ir literalmente para o outro lado da cidade, por isso as viagens podem demorar cerca de 5 minutos um justo que sabendo que você precisa para completar 50 tarifas, pode demorar muito tempo na verdade.

Mission Failure Missão Incumprimento
- The Taxi Falls Into Water. -- O táxi cai na água.
- The Taxi Blows Up. -- O Táxi Blows Up.
- The Taxi Flips Onto It's Roof. -- O Táxi vira para It's Roof.
- You Are Arrested. -- Você está preso.
- You Exit The Vehicle. -- Sair do veículo.
- You Push R3. -- Você Mova R3.
- Your Time Runs Out. -- Seu tempo se esgota.

Basics Noções básicas
When you enter a Taxi or Cabbie Vehicle and you're not currently on a mission, hit the R3 button to start the Taxi Driver Missions. Quando você entra em um táxi ou Cabbie Veículos e você não está atualmente em uma missão de acertar o botão R3 para começar as missões Taxi Driver. Drive around near some pedestrians and a blue icon will appear on your radar which symbolises a pedestrian who would like a taxi ride. Dirija em torno de perto alguns peões e um ícone azul vai aparecer no seu radar que simboliza um peão que gostaria que um táxi. Park next to the blue blip person and they will get in your vehicle, then a message at the bottom of the screen will tell you where to take them, followed by a yellow blip on the radar. Parque blip azul ao lado da pessoa e que irão entrar em seu veículo e, em seguida, uma mensagem na parte inferior da tela irão lhe dizer para onde levá-las, seguido por um blip amarela sobre o radar. As previously stated, they will want to go pretty far, but the game tries to make these journeys worthwhile by adding a "Tip Bar" which counts down with the longer you take. Tal como anteriormente referido, eles vão querer ir muito bonita, mas o jogo tenta fazer estas viagens válida pela adição de uma "Dica Bar" estabelece que conta com o já está a tomar. The quicker you deliver your passenger, the more money you'll receive from the tip. O mais rápido você entregar seus passageiros, mais dinheiro você receberá a partir da ponta. The tip bar will of course decrease with time, however the more damage you do to your car, the more it'll go down too, so if you want to use the Taxi Driver Missions to make yourself a lot of cash, you'll need to be a careful, yet fast driver. A ponta da barra curso irá diminuir com o tempo, porém o mais danos você faz para o seu carro, mais ele vai para baixo demais, por isso, se você quiser usar o Taxi Driver Missões de tornar-se um monte de dinheiro, você precisam de ser um cuidado, ainda rápido condutor. To make the missions a bit more fun, I might advise heading to TransFender and tricking out your taxi with a new colour and some new wheels. Para fazer com que as missões um pouco mais divertido, eu poderia aconselhar a posição TransFender e enganar o seu táxi com uma nova cor e algumas novas rodas. While you're there why not attach some hydraulics for fun? Enquanto você estiver lá por que não juntar alguns hidráulica por diversão?

Tactics Tactics
Now like all "Sub-Missions" I suggest you do the Taxi Driver Missions as soon as possible, as the rewards you earn for completing them will help quite a lot in the out-of-mission gameplay. Agora, como todos os "Sub-Missões" Eu sugiro que você faça o Taxi Driver Missões, o mais rapidamente possível, uma vez que as recompensas que você ganha para completá-las irá ajudar bastante um lote no out-of-missão jogabilidade. There doesn't seem to be a specifically easy place to do these missions, unlike the previous two covered, however they seem to be relatively easy wherever they are attempted. Não parece ser um lugar especificamente fácil de fazer estas missões, ao contrário das anteriores duas cobertas, porém eles parecem ser relativamente fácil, sempre que estas sejam tentados. Regardless of where you start the missions, you'll most likely have to drive into the next main city and drive around delivering people there, so I wouldn't advise you drive to Angel Pine just to be forced to have to drive to Downtown San Fierro on your next fare. Independentemente de onde você começar as missões, provavelmente vai ter de conduzir até ao próximo principal cidade e unidade em torno de entregar as pessoas lá, então eu não aconselhá-lo a conduzir Angel Pine apenas de ser forçada a ter de conduzir a Downtown San Fierro em sua próxima tarifa. The only way to beat these missions is through time. A única maneira de vencer estas missões é através do tempo. There's no glitches and no shortcuts to make it quicker, but it's not too hard as it is. Não há um falhas e não atalhos para torná-lo mais rápido, mas não é muito difícil, tal como está. Just remember to always speed to the next blue arrowed pick-up person once you've dropped someone off, try to plan the quickest route to their location, and stick to the roads. Basta lembrar sempre a velocidade para a próxima azul arrowed pick-up pessoa uma vez que você tenha caído alguém fora, tentar programar o percurso mais rápido para a sua localização, e pau para as estradas. There's nothing worse than flipping your car just after you start to get going, plus you'll earn more money for the more that you do. Não há nada pior do que lançando seu carro apenas depois que você vai começar a receber, mais você ganha mais dinheiro a mais para que isso aconteça. Your time will be way more than enough after about 8 or 10 fares, so you'll be able to take it easy, and head to the Pay N' Spray if you are passing to get your vehicle fixed. Seu tempo será maneira mais do que suficiente após cerca de 8 ou 10 tarifas, de forma que você poder levá-la fácil, e de cabeça para o Pay N 'Spray se você está passando para que o seu veículo fixo. Try to refrain from taking shortcuts unless you're about to run out of time, or you'll most likely flip the Taxi vehicles. Tente que se abstenha de tomar atalhos a menos que você está prestes a ficar sem tempo, ou provavelmente vai virar o Táxi veículos. Modifying them with hydraulics can improve their handling however, and a few extra colors can make the missions slightly more fun, but the only real way to beat them is through determination. Modificando-as com hidráulica podem melhorar a sua movimentação no entanto, alguns extras e cores podem fazer as missões um pouco mais divertido, mas a única maneira de vencê-la é através da determinação.

Completion Conclusão
You will need to complete a total of 50 fares to 'complete' the Taxi Missions. Você terá que preencher um total de 50 tarifas para "completar" a Taxi Missões. Luckily these are 50 in total, not in a row, so you could just do 5 every now and then, and after 10 tries you'd have 50, but the bonuses made for doing them in a row may just make it worthwhile to try them all in a few attempts. Felizmente esses são 50 no total, e não em uma linha, de modo que você possa fazer apenas 5 vez em quando, e depois de 10 tentativas que você tem 50, mas o bônus feita para fazer-los em uma fila maio apenas para tentar torná-la rentável todos eles em algumas tentativas.

Rewards Recompensas
Upon successful delivery of 50 passengers you will be awarded with some rather cool new features on your Taxi Vehicles. Após a entrega bem sucedida de 50 passageiros que você será premiado com alguns recursos novos e não em seu táxi Veículos. All Taxi's and Cabbies will now have Infinite Nitro attached, this means you can use it over and over, however it will need to recharge after 15 seconds or so. Todos os Táxi e da Cabbies terá agora Nitro Infinito acompanha, isto significa que você pode usá-lo uma e outra, no entanto, terá necessariamente de recarga após 15 segundos, aproximadamente. Additionally you will unlock the 'Taxi Boost' on both of the said vehicles, which means pushing L3 while you're driving along will cause your taxi to use hydraulics and boost itself off the ground. Além disso, você vai desbloquear o "Táxi Boost" em ambos os dos referidos veículos, o que significa L3 empurrando enquanto você estiver dirigindo ao longo fará com que o seu táxi para uso próprio hidráulica e impulsionar ao largo da terra. Alongside nitro and going up a ramp, this can give you a lot of extra speed and distance, perhaps needed for completing Unique Jumps. Paralelamente nitro e subir uma rampa, esta pode dar-lhe um lote extra de velocidade e distância, talvez necessário para completar Unique Salta.


Pimping Missions Proxenetismo Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Broadway

Introduction Introdução
One of the new missions which has been introduced into GTA San Andreas is the ability to 'Pimp'. Uma das novas missões, que foi introduzido em GTA San Andreas é a capacidade de "Pimp". While this may sound a lot of fun, in reality it's just a disguised version of the Taxi Driver missions which involves you to pick up one or two Girls and drive them around town, dropping them off with their men, then picking then back up and taking them elsewhere. Enquanto isto pode parecer muito divertido, na realidade é apenas uma versão disfarçada do Taxi Driver missões que envolve a você pegar um ou dois Girls e drive-los pela cidade, largando-las com os seus homens e, em seguida, escolher e então voltar para cima tomá-los em outro lugar. You will occasionally have to exit your vehicle and kill a few men who are causing trouble with the girls, but the basics of it are that you need to drive and deliver people the same way you would in a taxi. Você vai ter que sair ocasionalmente o seu veículo e matar alguns homens que estão a causar problemas com as raparigas, mas o básico é de que você precisa para se conduzir e entregar as pessoas da mesma forma que você esteja, em um táxi.

Mission Failure Missão Incumprimento
- One Of Your Girls Is Killed. -- Uma de suas meninas é morto.
- You Are Arrested. -- Você está preso.
- You Are Killed. -- Você está morto.
- You Push R3. -- Você Mova R3.
- Your Time Runs Out. -- Seu tempo se esgota.

Basics Noções básicas
When you enter a Broadway Vehicle and you're not currently on a mission, hit the R3 button to start the Pimping Missions. Quando você entra em um veículo Broadway e você não está atualmente em uma missão de acertar o botão R3 para iniciar a cafetinagem Missões. A Blue icon will appear on your radar, indicating you of a girl who needs a ride, so drive over to her and park next to her while she gets in the car. Um ícone azul vai aparecer no seu radar, indicando-lhe de uma menina que precisa de um passeio, de forma a conduzir ao longo do parque próximo a ela e ela enquanto ela vê no carro. A message will then be displayed at the bottom of the screen which will tell you where they wish to be taken, followed by a yellow blip on the radar. Uma mensagem será exibida na parte inferior da tela, que lhe dirá onde eles desejam ser tomadas, seguido por um blip amarela sobre o radar. A timer will now be started and you'll have a certain time limit to drive your girl to her man who will be indicated with a yellow arrow above his head when you get close. Um temporizador será agora começou e você terá um determinado período de tempo limite para conduzir sua garota para o homem que lhe será indicado com uma seta amarela acima da sua cabeça quando se aproxima. Park next to him and the girl will get out, then you can casually make your way to another girl and pick her up. Parque próximo a ele ea menina vai sair, então você pode fazer a sua forma fortuita para outra menina e ela pick up. Deliver her to her man too, then you'll be told to pick up the first girl again. A ela para lhe entregar o homem também e, em seguida, ser-lhe-á dito para pegar a primeira menina novamente. This will alternate continually, and occasionally you'll have to do more than just dropping them off, such as chasing down guys who won't pay, or murdering dudes who are a bit too rough with the chicks. Isso irá alternar continuamente, e, ocasionalmente, você terá que fazer mais do que apenas soltando-los fora, como perseguia estabelece rapazes que não vão pagar, ou assassinar dudes que são um pouco áspero com os pintos.

Tactics Tactics
There isn't too much you could really say about this. Não há muito que você poderia dizer sobre esta realidade. It's not too difficult, and it doesn't take too long, however you do need to be in a Broadway vehicle in order to do them, and those cars can be pretty rare at times, so you won't want to ruin your vehicle. Não é muito difícil, e que não tem muito tempo, porém você precisa fazer para estar em um veículo Broadway, a fim de fazê-los, e os carros podem ser bonita raro em tempos, portanto você não vai querer arruinar seu veículo . Plan your route, and keep up your speed when you're got a timer, but other than that, just be careful not to destroy your car or kill your girls. Plano de seu percurso, e acompanhar a sua velocidade quando estiver comecei um temporizador, mas que não seja, basta ter cuidado para não destruir o seu carro ou matar suas meninas. Remember where your girls have been dropped off, and as soon as you drop off another one, head back towards the first one and pick them up, or kill their man. Lembre-se sempre que o seu meninas foram abandonados fora, e logo que lhe devolva um outro, no sentido da cabeça para trás e escolher um primeiro-los, ou matar seu homem. Other than that it's pretty straight forward. Fora isso, é bonito em frente.

Mission Structure Missão Estrutura
Level 01: Pick Up Girl 1 From Her Man. Nível 01: Pick Up Girl 1 De Man dela.
Level 02: Pick Up Girl 2 From Her Man. Nível 02: Pick Up Girl 2 De Man dela.
Level 03: Pick Up Girl 1 From Her Man. Nível 03: Pick Up Girl 1 De Man dela.
Level 04: Pick Up Girl 2 From Her Man. Nível 04: Pick Up Girl 2 De Man dela.
Level 05: Pick Up Girl 1 From Her Man. Nível 05: Pick Up Girl 1 De Man dela.
Level 06: Pick Up Girl 2 From Her Man. Nível 06: Pick Up Girl 2 De Man dela.
Level 07: Pick Up Girl 1 From Her Man. Nível 07: Pick Up Girl 1 De Man dela.
Level 08: Pick Up Girl 2 From Her Man. Nível 08: Pick Up Girl 2 De Man dela.
Level 09: Pick Up Girl 1 From Her Man. Nível 09: Pick Up Girl 1 De Man dela.
Level 10: Pick Up Girl 2 From Her Man. Nível 10: Pick Up Girl 2 De Man dela.

Completion Conclusão
You will need to complete 10 levels of the Pimping Missions, which is the equivalent of 5 drop offs and pick-ups for each girl. Você terá de completar os 10 níveis de cafetinagem Missões, que é o equivalente a 5 queda offs e pick-ups para cada menina. These must be in a row, and unlike the Taxi missions, cannot be done whenever. Estas devem ser em uma linha, e ao contrário do Táxi missões, não pode ser feito sempre. You must complete the whole 10 levels in one run. Você deve preencher a totalidade dos 10 níveis de um executado.

Rewards Recompensas
Upon successful delivery and pick ups through 10 Levels of Pimping Missions, you will be informed that girls will now pay you to have relations with them. Após a entrega bem sucedida e pick ups através de 10 Níveis de cafetinagem Missões, você será informado de que as raparigas que agora irá pagar para ter relações com eles. This now means that you can drive along the streets until a prostitute comes up to your vehicle, and if you invite her in, you'll be paid instead of the other way around. Isto significa que agora você pode conduzir ao longo das ruas até uma prostituta, sai para o seu veículo e, se você convidar, em seu, você será pago em vez de o contrário. Other than that, it's pretty useless, but it needs to be done. Fora isso, it's pretty inútil, mas que precisa ser feito.


Robbery Missions Roubo Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Black Boxville * Black Boxville *
* Mission Can Only Be Activated Between 20:00 (8PM) And 06:00 (6AM). * Missão só pode ser activada Entre 20h00 (8PM) E 06:00 (6AM). You must be in the Black Boxville found in the parked locations mentioned below in order to be able to attempt the mission. Você deve estar no Black Boxville encontrado estacionado no local a seguir mencionadas, a fim de poder tentar a missão.

You can find a Boxville in Los Santos parked across the street to the South from the gym. Você pode encontrar uma Boxville em Los Santos estacionado do outro lado da rua para o Sul a partir do ginásio. It's about half way in the first garden, in front of the house. É sobre a meio caminho no primeiro jardim, em frente à casa. You'll also find a Boxville parked in an alleyway just in front of the Driving School in San Fierro. Você também encontrará um Boxville estacionado em um alleyway mesmo em frente da Escola de Condução em San Fierro. From the doorway of the driving school head North and navigate your way through the alley until you see the Boxville. A partir do portal da escola de condução cabeça Norte e navegar no seu caminho através do beco até ver o Boxville.

Introduction Introdução
Another of the new missions which is actually useful in the game is the ability to rob peoples homes. Outra das novas missões que é realmente útil no jogo é a capacidade de roubar povos casas. This can make you a bit of extra cash, but is also involved in missions early on in the game, so you'll be taught how to do it. Isto pode fazer-lhe um pouco de dinheiro extra, mas também está envolvida em missões no início do jogo, assim você será ensinado como fazê-lo. It involves you driving a Boxville van up to someone's house, sneaking inside and picking up objects they may have worth stealing, then depositing them in the back of the van and going in for more. Envolve-lhe uma condução Boxville van até que alguém da casa, sneaking dentro e pegar objetos que podem ter vale roubar e, em seguida, depositando-as na parte de trás da van e em curso para mais. Once you've gotten everything they have you can either rob some more homes, or take what you've got to the lock up. Uma vez que você tenha obtido tudo o que você pode roubar mais alguns lares, ou tomar aquilo que você tem para o lock up.

Mission Failure Missão Incumprimento
- You Are Killed. -- Você está morto.
- You Are Arrested. -- Você está preso.
- You Push R3. -- Você Mova R3.
- Your Time Runs Out For Delivering The Goods. -- Seu tempo se esgota para a entrega das mercadorias.
- You Wreck The Vehicle. -- Você Wreck do veículo.

Basics Noções básicas
When you enter a Boxville Van and you're not currently on a mission, AND the time is between 20:00 and 06:00, hit the R3 button to start the Robbery Missions. Quando você entra em uma Van Boxville e você não está atualmente em uma missão, e é o tempo entre 20:00 e 06:00, acertar o botão R3 para começar o roubo Missões. You will then be told to find a house to break into, so drive around until you see a house with a yellow arrow in front of the door. Ser-lhe-á dito para encontrar uma casa para quebrar em, pelo que cerca de conduzir até ver uma casa com uma seta amarela na frente da porta. You're looking for a house remember, not a store or other usually enterable building. Você está à procura de uma casa, lembre-se, não de uma loja ou outras normalmente enterable edifício. Park the van outside, usually reversed so that the back end is facing the door, then enter the house. Parque da van exterior, geralmente revertida para trás a fim de que o fim está virada para a porta e, em seguida, digite a casa. Hold up on the left analog stick very gently to sneak. Mantenha-se à esquerda analógico pau muito cuidado para passar sorrateiramente. Depending on where you did the missions you may have some people inside the house who are watching TV or waiting for you to enter, so you'll either have to very carefully edge your way out of the doorway and shoot them in the head, or get the hell out of there because they will call the cops. Dependendo de onde você fez as missões que você pode ter algumas pessoas dentro da casa que estão assistindo TV ou à sua espera para entrar, de forma que você quer ter muito cuidado a borda o caminho para sair do portal e atirar na cabeça deles, ou obter o inferno fora de lá porque eles vão chamar a polícias. You will need, and I mean need a Silenced Pistol to do this mission properly. Você vai precisar, e quero dizer uma silenciados pistolas necessidade de fazer esta missão adequadamente. Once you're inside, sneak around until you find an object which can be picked up. Uma vez que você está dentro, cerca de passar sorrateiramente até encontrar um objeto que pode ser pego. Push triangle and Carl will pick up the object, then make your way out of the door to the van. Empurre triângulo e Carl vai pegar o objeto e, em seguida, fazer a sua saída para a porta para a van. Push triangle again when you're close enough, and it will be placed into the van. Empurre triângulo novamente quando você estiver perto o suficiente, e ela será colocada na van. You'll then need to head back in and try for more stuff. Nesse caso, você deverá voltar e tentar nos para mais informações.

Tactics Tactics
The easiest thing you can do on this mission is to waste the occupants of the house in your first run. A coisa mais simples que pode fazer com esta missão está a desperdiçar os ocupantes da casa na sua primeira execução. Whether they're in bed or awake, shoot them in the head with a Silenced Pistol and after you exit the house, they'll be there no more. Saber se eles estão na cama ou desperto, atirar-lhes na cabeça com um silenciados pistolas e depois que você sair da casa, eles estarão lá não mais. Now you have the added bonus of being able to make as much noise in their house as you want, and no one will hear, because they're already dead. Agora você tem o bônus de ser capaz de fazer tanto barulho em sua casa como você quer, e ninguém vai ouvir, porque eles já morto. Doing this means you can run in a few times and grab everything they have which will save you time which would be wasted while trying to sneak. Fazer isso significa que você pode correr em alguns momentos e pegue tudo o que têm que irá lhe poupar tempo que seria desperdiçado durante a tentativa de passar sorrateiramente. Another tactic is to try and find two houses next to each other with arrows over the doors. Outra tática é tentar encontrar duas casas próximas umas às outras com setas ao longo das portas. Once you've cleaned out a house, the one next door can be cleaned out, then when you enter the first house again, all of the stuff will have appeared! Uma vez que você limpa para fora de uma casa, próximo a uma porta pode ser limpas e, a seguir, quando você entra a primeira casa de novo, todas as coisas vão ter aparecido! You can just keep going back and forth doing this until your time runs out for a lot of objects. Você pode manter apenas vão e vêm fazendo isso até que seu tempo se esgota para um lote de objetos. The best place to do this is actually in Grove Street, however maybe your pride would get in the way of your stealing from them. O melhor lugar para fazer isso é verdade em Grove Street, porém talvez o seu orgulho em se obter o título de seu roubar a partir das mesmas. Nah... Nah ... Didn't think so. Não pensa assim. Once the time is starting to get close to daylight, and by close I mean within 10 seconds, exit the house you were in, deposit the stuff in the truck, then get in the van and start heading to the lock up. Assim que o tempo está a começar a chegar perto de luz natural, e eu quero dizer a fechar dentro de 10 segundos, sair da casa onde estavam em, ao depósito do material no caminhão e, em seguida, chegar na van e começar a rubrica para o lock up. You need to get there within 5 minutes, but that shouldn't really be too much trouble at all, just so long that you drive carefully. Você precisa chegar lá dentro de 5 minutos, mas que não deve realmente ser um grande problema em tudo, só assim por muito tempo que você conecte com cuidado. You can keep robbing the house right up until the time runs out though, so I'd advise you do that, and if possible, try to start right on 20:00 so you have more time robbing. Você pode manter roubando a casa direita, até o tempo esgota-se embora e, por isso, aconselhamos que você deseja fazer isso, e, se possível, tentar começar a direita em 20:00, assim você tem mais tempo roubando. I'd advise you to do the Robbery Missions in Los Santos. Eu aconselhá-lo a fazer o roubo Missões em Los Santos.

Completion Conclusão
Altogether, you need to steal over $10,000 of objects in the robbery missions. No total, o que você precisa para roubar mais de US $ 10000 o roubo de objetos em missões. Single objects can earn you roughly $20, so as you can imagine that would take a long time, but it seems that grabbing everything in a house will add some sort of bonus and you can make about $3,000 for every 10 or so items. Único objetos que você pode ganhar cerca de US $ 20, assim como vocês podem imaginar que iria demorar muito tempo, mas parece que pegar tudo em uma casa que irá adicionar uma espécie de bônus e você pode fazer com que cerca de US $ 3000 por cada 10 ou mais itens. Usually I'd say try for $3,000 or $4,000, but 7 or 8 thousand is easily possible if you go as quickly as you can. Normalmente eu diria tentar por US $ 3000 ou 4000 dólares, mas 7 ou 8 mil é facilmente possível se você ir tão depressa quanto possível. You will almost certainly have to do the robbery missions on two or three separate days in order to raise the cash high enough. É quase certo que você tem que fazer o roubo missões em dois ou três dias separados, a fim de elevar a caixa alta o suficiente.

Rewards Recompensas
Upon successful delivery of over $10,000 of stolen goods, you will be rewarded with $3,000 cash. Após a bem sucedida entrega de mais de US $ 10000 de bens roubados, você será recompensado com $ 3000 em dinheiro. That's it. É isso aí. Take it or leave it. É pegar ou largar. Oh well, at least the missions were semi-fun. Bem, pelo menos as missões eram semi-divertido.


Freight Missions Frete Missões
Vehicle Needed Necessário veículo
Brown Streak * Brown Streak *
Freight * Frete *
* Mission Can Only Be Activated After Las Venturas Has Been Unlocked. * Missão só poderá ser activada após Las Venturas foi desbloqueado.

Introduction Introdução
This is another of the new Sub-Missions introduced into San Andreas, and probably one of the most interesting. Este é outro dos novos Sub-Missões introduzido em San Andreas, e provavelmente uma das mais interessantes. Like all of the Sub-Missions, they will start to get repetitive, but I'm sure driving a train around a track at near full speed, then trying to judge when you should slow down in order to get to the station as the right time and location is a lot of fun for awhile. À semelhança de todos os Sub-Missões, eles vão começar a chegar repetitivo, mas estou certo condução de um comboio em torno de uma faixa próxima da velocidade plena e, em seguida, tentar julgar quando você deverá abrandar, a fim de chegar à estação como o direito hora e local é muito divertido por algum tempo. That's exactly what this mission involves. É exactamente isso que esta missão envolve. You really just need to hold the accelerate and brake buttons, and give the train the power to drive itself around the track. Você realmente só precisa manter a aceleração e frenagem botões, e dar a treinar o próprio poder de conduzir ao redor da pista. You'll need to slow down when going around sharp corners or derailment will occur, but you'll need to keep up your speed too in order to beat the clock. Você terá que vai abrandar quando cerca de cantos afiados ou descarrilamento irá ocorrer, mas será necessário acompanhar o seu ritmo demasiado, a fim de vencer o relógio.

Mission Failures Missão Falhas
- You Derail Your Train. -- Você Sua comboio descarrilar.
- You Run Out Of Time. -- Você corre fora de prazo.
- You Overrun The Station By A Long Way. -- Você superação da estação por um longo caminho.
- You Exit The Train. -- Sair do comboio.

Basics Noções básicas
When you enter a Train in the drivers seat and you're not currently on a mission, hit the R3 button to start the Freight Missions. Quando você entra em um comboio na sede motoristas e você não está atualmente em uma missão de acertar o botão R3 para começar o Frete Missões. You'll then be told to deliver the cargo to the next station in the time limit. Você será então disse para entregar a carga para a próxima estação, no prazo limite. This will be marked on the radar with a yellow blip, and luckily you can't exactly miss it. Este será marcado no radar com um amarelo blip, e felizmente não se pode perder exatamente isso. The train tracks will lead you right to it, so all you need to do is stay on it and keep up your speed. O trem levará você faixas direito a ele, por isso tudo que você precisa fazer é ficar com ele e acompanhar sua velocidade. After dropping off the first lot of cargo you'll need to head to the next station and do the same again. Depois de cair fora do primeiro lote de carga que você vai necessitar de cabeça para a próxima estação e fazer o mesmo novamente. You will receive a bonus for the more time you have left, as well as how close you get to the red circle with the front carriage of the train. Você receberá um bônus para os mais tempo você tem deixado, bem como o modo como você começa a fechar o círculo vermelho com a frente do carro do comboio. On Level 1 you will receive a max of $150 per station, on level 2 that will double to allow you to receive $300 per station. No nível 1, receberá um máximo de US $ 150 por estação, ao nível 2 que irá duplicar, para permitir que você receberá US $ 300 por estação.

Tactics Tactics
Before hitting R3 to start the mission, I'd advise starting to speed around the track towards the next station. Antes de bater R3 para iniciar a missão, eu aconselham a começar a velocidade ao redor da pista para a próxima estação. This will basically start you on the mission with enough time to get there from a still starting position, but because you're already moving you'll save a good 20 or so seconds which will be added on to make other stations easier. Isso basicamente você começar com a missão com tempo suficiente para chegar lá ainda de uma posição inicial, mas porque você já estiver em movimento você vai economizar um bom 20 ou de forma segundo a qual será adicionado a outras estações de tornar mais fácil. Then you just need to keep hold of the accelerate button until you reach about 45 Speed. Então você só precisa manter a realizar de acelerar o botão até chegar a cerca de 45 Speed. On 45 I'd advise letting go of X and just letting it drive itself because if you get anywhere near 50 or past it your train will derail, so don't push it too hard. Em 45 eu vá deixar de aconselhar X drive e deixá-lo apenas porque ela própria se você chegar em qualquer lugar perto de 50 ou anteriores-o seu comboio vai descarrilar, portanto, não empurre-a demasiado duro. As your distance starts to decrease below 500 I'd advise trying to keep your speed to an equivalent, such as 45 speed for 450 distance, 20 speed for 200 distance, et cetera. No que começa a diminuir sua distância inferior a 500 eu aconselhar a tentar manter sua velocidade equivalente a um, tais como a velocidade para 450 Distância 45, 20 velocidade para 200 distância, et cetera. This can be pretty hard to do, but the more you slow down, the slower the distance will decrease, so you'll have more time to slow down properly. Isto pode ser muito difícil de fazer, mas quanto mais se abrandar, o mais lento da distância irá diminuir, de forma que você tem mais tempo para abrandar corretamente. Also remember to lay off the speed if you're going around a sharp corner. Também lembro de despedir a velocidade se você estiver indo em torno de uma acentuada esquina. The sharpest corner is probably in the countryside heading between San Fierro and The Market Station in Los Santos and also Between Las Venturas and Los Santos, so remember to slow down there, but overall the mission isn't too hard at all providing you're good at holding X and Square. O canto é provavelmente acentuado nas zonas rurais posição entre San Fierro e do mercado Station em Los Santos e também entre Los Santos e Las Venturas, de modo a lembrar abrandar ali, mas, globalmente, a missão não é muito difícil que você está oferecendo a todos os a exploração e boas X Square.

Mission Structure Missão Estrutura
Level 01: Deliver To All 5 Stations. Nível 01: entregar a todos os 5 estações.
Level 02: Deliver To All 5 Stations. Nível 02: entregar a todos os 5 estações.

Completion Conclusão
You will need to complete 2 levels of the Freight missions. Você terá de completar 2 níveis do mercado de transporte de missões. Both missions require driving around to all five stations, so in total you'll need to do 10 deliveries. Ambas as missões de condução em torno de exigir a todas as cinco estações, assim, no total, você precisa fazer 10 entregas. The levels will not continue after they have been completed though, so I'd suggest as soon as you complete the first lot, hit R3 and do the second lot to get them out of the way. Os níveis não vão continuar depois de terem sido concluídas, porém, de modo que eu sugerir, logo que você concluir o primeiro lote, hit R3 e fazer o segundo lote para obtê-los para fora do caminho.

Rewards Recompensas
Upon successful delivery of the 10 lots of Cargo over the two levels you'll be awarded a whopping $50,000! Após o sucesso da entrega dos 10 lotes de carga ao longo dos dois níveis, você será atribuído um nuns impressionantes US $ 50000! You'll also be told you can replay the mission to make extra cash. Você também vai ser dito, é possível reproduzir a missão de fazer dinheiro extra.

Nenhum comentário: